Contactar con nosotros:
+33 1 47 46 00 07
Traduclair - 52-56, rue Carvès
92120 Montrouge - France
Lo que conviene saber
Un traductor no traduce todo: un traductor especialista en el jurídico no podrá traducir documentos con carácter científico ya que es preferible conocer el tema por tratar. Por deontología de la profesión, un traductor es capaz de gestionar un máximo de 2 a 3 temas específicos y de dominar 3 a 4 idiomas, excepto excepciones, siempre hacia su idioma materno.
TRADUCLAIR colabora con un equipo de traductores e intérpretes procedentes de las Grandes Escuelas de traducción - ISIT, ESIT - o universidades extranjeras, y que disponen de una experiencia significativa en sus respetivos sectores de competencias, para algunos, desde hace más de 15 años.
Pedimos a cualquier nuevo traductor que nos transmita ejemplos de realizaciones. En efecto, la relación que tenemos con nuestros traductores está basada en el amor por el trabajo bien hecho.
La profesión de traductor requiere una enorme concentración, y por lo tanto, hay que amar su profesión para poder hacerla bien.